Tärkeä ravinto-opillinen ohje puettuna ikäänkuinnillisesti sanonnan muotoon. Sanonnan epäillään olevan peräisin arveluttavista opiskelijapiireistä, mutta voinee sitä silti sentään käyttää.
Mallina kohtalaisen monipuolinen aamiainen, jollainen on tärkeä aloitus varsinkin työpäivälle
Eräiden JOUKKOTAPPELU-implementaatioiden abstrakti yläkäsite: sellaisten, joissa joukkojen alkiot ovat järjestetyt johonkin tietorakenteeseen: jonoon, pinoon, listaan, hajautustauluun tms. Hyvin konkreettinen implementaatio on esim. NAKKIKIOSKIJONOTAPPELU.
Erittäin ärsyttävä ja omituinen työnjohto‑opillinen hokema. Kehotus on tiettävästi amerikkalais-viihteellistä perua. Laulaen TÖITÄ tehdessä tulee olla hyvin varovainen, ettei tule tehneeksi ALKOAINEEN väärinsijoitusta henkitorveen — kehotuksen noudattajia kehotetaankin SAMALLA noudattamaan kehotusta suorittaa hengitysharjoituksia ennen suoritukseen ryhtymistä.
Työnjohto-opillinen fraasi: en aio tehdä vaatimallenne asialle mitään, ja aion jättää tekemättömyyden kauas tulevaisuuteen. Tähän LAPAUTTEESEEN sopii mainiosti joko lisälausekkeena tai vastauksena OTAN TÄYDEN VASTUUN — tällä tahdotaan osoittaa, että vastuuta tarkoitetusta toimenpiteistöstä ja sen suorittamisesta ei kanna kukaan.
Joukko toimihenkilöitäalkamassa heti hommiin — kenties myös valmistautumassa ottamaan täyden vastuun
Tervehtiä kirjaimellisesti KÄSIN t. LAPASIN. Kuvan henkilö esittää mallisuoritusta, poikkeuksellisesti oikealla kädellä. Tavanomainen suoritustapa edellyttää jostain syystä nimenomaan väärän käden käyttöä, mikä lienee syynä käytännön epäsuosioon.
Erään ulkomaalaisperäisen muinaistarun tärkeä LAPANEN. Taru kertoo Ariadne‑nimisestä KUUNOTTARESTA, joka unohti LAPASENSA erääseen vaikeselkoiseen rakennukseen ja joka sittemmin lähetti Theseus‑nimisen toimihenkilön sitä noutamaan. Noutaessaan sanottua hyödykettä Theseus ohimennen tappoi ainutlaatuisen Minotauros‑otuksen, mitä ei voine pitää järin ekoloogillisena temppuna. Jostain syystä Ariadne kuitenkin innostui tästä sankarista, ja ryhtyi hänen vaimokseen. Liitto ei kestänyt, vaan Theseus matkalla kotiinsa tylysti jätti Ariadnen erääseen saareen. Kotiin palatessaan tämä rymyveikko vielä aiheutti isänsä Aigeuksen itsemurhan, joten henkilön toimia on pidettävä kaiken kakkiaanoudoksuttavina.
Sane vaikuttaa äkkipäisesti kysymykseltä, vaan eipä se sitä yleensä ole; tavallinen käyttötarkoitus nimittäin on esittää savolais-byromantillinen TERSKIS — vrt. esim. myös ulkomaankielinen vastine how do you do?
Niissä harvinaisissa tapauksissa, joissa em. tarkoite ei ole tähtäimessä, kyseessä on yleensä joko PULLOILU-kontekstissa suoritettu, menneisyyttä koskeva pelivälineenkuntotiedustelu — tai ns. testikulääri-interrogaatio, jollaisista yleensä pidättäydytään vieraassa ns. seurassa; paitsi tietysti eräillä murrealueilla.
Riippumatta käyttötarkoituksesta on korrekti vastaus lähestulkoon aina no, not ever. Poikkeuksen muodostavat tilanteet, joissa edellä tarkoitetuiden pulloiluvälineiden kanssa todella on ollut ongelmia; tällaisessa tilanteessa on kohteliaan toimihenkilön syytä antaa selonteko koetuista ongelmista.
Tarkoituksellisesti järjestetyn äänen, ns. "musiikin" eräs yleensä melko ÄÄNEKÄS tyyppi. Lajille tyypillisiä teoksia ovat mm. I love CAPS LOCK 'N LOLL (Joan Jett); CAPS around the LOCK (Bill Haley and the Comets); I'm a CAPS-LOCK-a-billy rebel (Matchbox); ed. suomennettuna Raju KÄPSLOKKABILI paukkuu (tekijä pysytellyt ymmärrettävästi anonyyminä päästä varpaisiin) sekä CAPS LOCK your baby (George McCrae).
Brasilialainen tanssin, taistelun ja SUURAAKKOSTEN näpyttelyn TAIREellinen fuusio. Yllättävää kyllä, CAPSLOCKEIRAA väitetään jossain muodossa harrastetun jo niinkin aikaisin kuin 1500-luvulla, vaikka tiettävästi tietokonenäppäimistöissä ei tuolloin vielä Caps lock ‑näppäintä ollutkaan.
Monissa ohjelmistokehityksen -, tai miksei muunkinlaiseen syntiin langenneissa organisaatioissa yritellään noudattaa ns. kuivaa periaatetta (DRY, Don't Repeat Yourself). Sanotulla noudattelulla yritetään 1-nkertaistetusti sanottuna välttää ns. turhaa työtä, mikä on tietenkin outoa, koska työ ei oikeastaan juuri koskaan ole turhaa.
Akronyymi DRY on ulkomaankielisistä sanoista peräisin, kuten tavallista näissä tapauksissa on. Periaatteeseen nurjasti suhtautuvissa työyhteisöissä taisteluhuudoksi valikoituu DRY:n asemesta usein DIALT (ulkom.Do It At Least Twice) — helppo on lukea sama periaate myös Do It At Least Thrice, mikä on tietysti vielä parempi. Oikein edistyksellis-taantumuksellisissa työyhteisöissä saatetaan noudattaa jopa useampi-T:llisiä periaatteita DIALTT tai DIALTTT (Do It At Least Ten Times; Do It At Least Twenty-Thousand Times), edelleen ulkom.
Suomeksi suosittelemme käyttämään noudatettavaan linjaan nähden KÄSIN nimeä MÄRKÄ PERIAATE. Jos kuitenkin on pakko käyttää ulkomaata, kuten usein on, kakkein helpoin, laiskin ja siten paras periaatejulistus samaa ulkomaankieltä edelleen hyödyntäen on tietenkin RY!
Sellainen joka ei VI‑TUTA, mutta ei kyllä juuri miellytäkään — sanalla sanoen huono. EMACSISTA editointia pidetään yleisesti varsin paheksuttavana TÖRKYMÖYKKYJEN puuhana.
1. jonkun t. kenen tahansa Alexander-nimisen henkilön suhde afroamerikkalaistyyppiseen ns. fankkityyppiseen järjestettyyn ääneen. 2. ed. aiheesta sommiteltu monikuvakavalkadi, ns. elokuva, tyypillisesti ruotsalainen valmistusmaamielessä.
FARTITIIVI haiskahtaa taivutusmuodolta, mutta eipä se sellainen ole, vaan kyseessä on rektaaliprosodillinen kategoria: saneen katsotaan olevan FARTITIIVISSA, jos sen oraalisen tai tekstuaalisen lanseeraamisen ajanhetkellä flatustetaan. Jälkimmäisessä tapauksessa saattaa saneen fartitiivisuus jäädä havainnoimatta, jollei sitä jotenkin tekstiin merkitä; asiatyylissä käytetään yleensä alaindeksiä f. — groteskityylissä taasen praat! on sopiva.
Muistaakseni meidän oli määräf. singahtaapraat!louhokselle?
Jos pidetään tarkasti silmällä saneen flato-temporaalisten ominaisuuksien välittymistä, merkitään fartitiivisaneen päälle viiva ja loppuun rivinkeskinen piste:
Tunnettu peliteoreettinen skenaario, jonka dilemmaluonne piilee siinä, että fankkitoimihenkilöiden lyhytnäköisesti omaa etua optimoiva ratkaisu on Pareto‑HUONO.
Geometria kiinnostaa kakkia, eikä vähiten dramaatikkoja. Niinpä on maailma väärällään NELIÖ‑, VIISIKULMIO‑ ja NELJÄKÄSDRAAMOJA. Eräs kiinnostava alalaji on ns. trigonometrilliset draamat, joista usein esitetään nimenomaisesti KOLMIODRAAMOJA ja HYPOTENUUSADRAAMOJA. Eräissä epäeuklidisissa universumeissa esiintyy myös harvinaisehkoja KAKSIKULMIODRAAMOJA.
UNIX-tyyppisistä järjestelmistä poikkeuksetta löytyvän apuohjelman avulla mukaan saatettu t. hankittu mehu. Greppaas mulle vähän omenamehua! Hiilihapotettu GREPPIMEHU on olennainen osa Gin Short Drink‑ klassikkosihneytintä.
Tähän tapaan ilkamoidaan ruratiivisesti vetten kaatumista. Oikeakielisesti puolestaan riemuitaan v‑kirjainten nurin menosta. Jälkimmäisessä tarkoitteessa on huomattavan vähän mieltä, koska kirjainten kaatuminen on verrattoman harvinaista; jos kuitenkin tällaista tapahtumaa kuvataan, on tapana sanonta litteroida HAA! V:t KAATUVAT! Arvoitukseksi on jäänyt, onko aiheesta PIEKSELMÄN loihtineella toimihenkilöllä ollut mielessä edellä vai jäljessä mainittu tapahtuma — syystä tai toisesta on kuitenkin katsottu tarpeelliseksi teemasta teos päästellä.
Kirjallisessa viestinnässä on tiiveys hyve, samoin hämäryys. Alla joitakin tärkeitä viestintäkeinoja, joilla tavoitteisiin voi pyrkiä, ja LAPAUTTEENlopussa seisoo tällä kertaa esimerkillisyyksiä, eikä niinkään LAPANEN.
Loogisia operaattoreita on hyvä käyttää tavujen tai muiden kirjainyhdelmien asemesta, aina kun siihen on mahdollisuus. Alla taulukoituina suomen kirjainyhdelmiä ja, tai ja ei vastaavat operaattorit.
tavu
symbolit
JA
∧
·
&
TAI
∨
+
∥
EI
¬
∼
!
Merkki "=" tarkoittaa tarkkaan ottaen suunnilleen on yhtä kuin, mutta siitä huolimatta sillä voi huoletta korvata kirjainpötkön on.
Joidenkin ulkomaankielisperäisten sanojen äänneasu muistuttaa jotain suomenkielistä sanaa tai sellaisen osaa, mutta saattaa olla kirjoitusilmiasultaan lyhyempänä parempi kuin suomenkielinen ilmaisu. Toisaalta esim. englannin or voidaan aina korvata vastaaavalla loogisella operaattorilla (tai), x. edellä.
Eräät kirjaimet ovat helposti tulkittavissa lyhentymiksi useammasta merkistä; kaikkein ilmeisin esimerkki on kirjain "x", joka klassillisessa teinikielenkäytössä on jo vuosituhansien ajan korvannut yhdelmää ks. Muita käteviä ovat esim. "š", jonka voi ajatella tarkoittavan samaa kuin sh, ja saksan "ß", jolle on suomea kirjoitettaeßa useinkin käyttöä. Myös ligatuurit kuten "æ" ja "œ" ovat hyvin houkuttavia.
Korttipakan maiden nimet ovat tietysti sanoja sellaisenaan, mutta kyllä niitäkin käyttäen voi pakkaa sekoittaa: TU♣, SIE♠, PE♦SVALO jne.
Kuuluisahko romaani ja sen pohjalta valmistettu ooppera. Teosten nimeke on hieman yllättävä; Don Johnsonin virtailun hiljaisuus vaikuttaa ensi silmäykseltä tai ‑ korvaukselta melko hedelmättömältä taireluoman teemalta.
HYVINSOINTIVALTIO (joskus myös HYVINSOINTIYHTEISKUNTA) on sellainen valtio‑opillinen konstruktio, jossa taataan ihmisoikeuksien ja poliittisten oikeuksien lisäksi myös musikaaliset oikeudet.
Järjestysvalta iskee saunoihinne, iskee vihdoin tai vihtojen läsnäollessa tai muuten vastaisessa kontekstissa. Joku on tiettävästi tehnyt elokuvan teemasta, omituista kyllä.
Kaukoulkomaalaiseksi väitetty arvoituksellinen kysymys kuuluu jos puu kaatuu metsässä, eikä ketään ole kuulemassa, kuuluuko siitä ääni? Kysymys on tavalliseen tapaan varsin hyvä, ja siihen vastaamiseen ryhtyvät syyllistyvät tavallisesti monenlaiseen tuomittavaan filosoofillisointiin. Kysymys on joka tapauksessa siinä määrin kutkuttava, että siitä on julkaistu runsaasti muunnelmia, melkein kakki julmetun LEIKKISIÄ. Alla kokoelma tarkoitettuja muunnelmia:
Jos mies puhuu yksin metsässä, eikä yksikään nainen ole kuulemassa, onko hän silti väärässä?
Jos puu kaatuu metsässä, eikä kukaan ole kuulemassa, niin miksi ihmeessä sen pitäisi ketään kiinnostaa?
Jos mies seisoo yksin metsässä, niin miksi ihmeessä?
Jos Schrödingerin puu kaatuu metsässä, eikä kukaan ole havaitsemassa, puu lienee sekä pystyssä että kaatunut?
Jos metsässä kaatuu puu ilman kenenkään myötävaikutusta, saadaanko siitä silti tukiaiset?
Metavoimasana; JUMAVASARAN, JUMANAULAN ja JUMALAUDAN yläkäsinte. JUMALAPANEN on samaa juurta, vaikkei LAPANEN varsinaisesti rakennustarvike olekaan — kuin silloin tällöin.
1. Ihmisoikeusrikkomus, kieltäytyminen kaljan tarjoilusta ("Denial of Service of kalja"). Ykköstyypin ns. toisen kertaluokan KALJADOSISTA syytetään joskus HALLITUSTA.Endogeeninen K. puolestaan johtuu usein NÄKÖKULMAONGELMASTA t. muusta TOIMENPIDEKIELLOSTA. 2.Kaljapäissään tai kaljan avulla suoritettu DOS‑tyyppinen hyökkäys.
KALJADDOS kuten edellä, mutta hajautetusti.
Sanetta käytettäessä on visusti varottava sen sekaannutusta CALJADOSIIN.
Sellainen yhteiskuntajärjestys, jossa valtaa pitävät pölynvärisettoimihenkilöt tai toimihenkilöt, jotka pukeutuvat pölynväriseen vaatetukseen. Joskus tarkoitetaan jopa järjestystä, jossa tarkoitetunlainen vaatetus pitää valtaa. Varsin ymmärrettävästi tällaiset järjestykset ovat sangen harvinaisia. Ei pidä sekoittaa kakistokratiaan, jota taas ei pidä luulla johdetun LANTASTISESTA. Vakavan-leikkisästiKHAKISTOKRATIALLA tarkoitetaan joskus ikäänkuinnillisen erikoistetussa merkityksessä tarkoittamaan sotilasdiktatuuria -- sotilaathan mielellään esiintyvät likaisen-sutjakan värisessä vaatetuksessa. Melko valitettavana lienee pidettävä sitä, että tässä merkityksessä KHAKISTOKRATIAT ovat yleisemmän merkityksen vastaavia selvästi yleisempiä.
1. lääk. joukko voimasanepitoisia menettelytapoja nivelten ja tukirangan huonontamiseksi. 2. harjaantuneisuus ns. voimasanojen käytössä. Henkilön, jolla on hyvä KIROSANAPRAKTIIKKA, voidaan sanoa KIROILEVAN KUIN KORSTEENI.
Kuvasarjasarja, jossa julkaistiin louhosteluaiheisia monikuvakertomuksia. Sarja on valitettavasti jo lakkautettu. Aikanaan teososia mainostettiin motolla ISKEE KUIN MILJOONA TUOPPIA.
HC Andersen ‑niminen taiteilijayhteisö on katsonut parhaaksi valmistaa ja panna kaupan äänitteen Satuja ja tarinoita, jolta löytyy mm. kappale Lentävä lapanen, yksitoista sekuntia suomalaista musiikkihistoriaa.
Kansan suussa ja korvissa, näppäimistöillä, näytöillä, näyteikkunoissa sekä painettuna sanana esiintyy ilahduttavan usein perkele-ludensiiviPRKL. Siinä määrin LEIKKISÄ on tässä hyödynnetty vokaalittomuuskäytäntö, että sitä on viipymättä syytä laajentaa voimasanailuun yleisemmin, JMRKNNSTRVK, VTT, STN, JMLT, HLVTT! SMN KSKST sentään!
KULTAINEN LEIKKAUS, kätevämmältä nimeltään φ, on MÖKÄÖLJY-laimennusmenettelyssä ("blandaus") käytetty esteetillisesti erityisen viehättävä lienten suhde:
Tämän suhteen voi saavuttaa myös ns. fibonaccillisena juomasarjana, jossa hörpätään vuorotellen varsinaista ja tyhjää määrät:
1,1,2,3,5,8,13,21, jne.
Täten menetellen äärettömännen ja sitä seuraavan annoksen suhde on juuri edellä sanottu; ts. tämä moniloikkamenettelytapa johtaa edellä kuvattuun esteetillisyyden multihuipentumaan ikäänkuinnillisesti raja-arvona.
Lisäetuna, sikäli kun HUUTELUAINEEN laimentamista ylipäänsä voi mielekkäänä pitää, voinee nähdä sekoitussuhteen aavistuksenomaisensaatanallisuuden.
Kultaistakin parempana moni pitää ns. YLIKULTAISTA LEIKKAUSTA:
Eivätkä leikkaukset tähän lopu: KELTAISTA LEIKKAUSTA sovellettaessa sekoitussuhteella ei katsota olevan juuri merkitystä, kunhan lopputulos kellertää; ULKOKULTAINEN LEIKKAUS taas johtaa ainesosien häveliääseen suhteeseen lopputuotteessa. KALTAINEN LEIKKAUS on samanlainen jonkin toisen leikkauksen kanssa, kun taas MULTAINEN LEIKKAUS jätetään mieluiten suorittamatta. MALTAISELLA LEIKKAUKSELLA tarkoitetaan yleensä GEPARDIN leikkaamista ikään kuin ylöspäin l. NEULOSTAMISTA. ILTAINEN LEIKKAUS suoritetaan pimeyden turvin. ARVOVALTAISEN LEIKKAUKSEN suhteita ei pidä käydä kiistämään. ITSEVALTAINEN LEIKKAUS tehdään muita huomioimatta; KANSANVALTAINEN taasen päinvastoin enemmistön mielen mukaan; VÄKIVALTAINEN LEIKKAUS on yleensä rikos. KOLTIAINEN LEIKKAUS taasen on karmea yhdyssanarikos, eikä tarkoita yhtään mitään.
Kuubankielinen iskelmä, suomeksi LAPANEN on "vain" unelma. Väite on luonteeltaan TAIREellinen, joten sen ilmeisestä epätotuudesta ei tarvitse välittää.
Jos on olemassa lääketiede, ja toisaalta POIKKITAIDE ja ‑TIEDE, on symmetrian nojalla TAVALLAAN ehkä oltava myös LÄÄKETAIREtta. Tai sitten ei, mistäpä siitäkin niin varma voisi olla?
Lyhennelmä erikoisesta sukunimestä LINUXAPACHEMYSQLPHPINEN. Samasta juuresta on muodostettu mm. nimet LINUXAPACHEMYSQLPHPI ja LINUXAPACHEMYSQLPHPELA.
Käsillä KÄSIN olevan kokoelman kaltaisten korpusten kokoamisessa yleensä "joudutaan" TAVALLAANplagioimaan muiden tuotantoa. Edellä sanottu pätee tähän kokoelmaan aivan erityisesti, koska sen toimituskunta vierastaa omaperäistä ajattelua, luovuutta tai muuta henkimaailman vehkeilyä. Niinpä tällä LAPAUTTEELLA julkaistaan semantillis-tyylillinen variaatio varsin klassillisesta tutkimuspaperista Chicken Chicken Chicken: Chicken Chicken. Lapautteen otsikon mukaisesti nimetty, luvatun plagiaattimainen asiapaperi tarjoillaan yleisölle PDF-muotoisena tuotteena, ja sen lähdekoodi on myös pantu yleisön saataville GitHub-palvelusta käsin. Dokumentin nimestä lienee pääteltävissä, että LAPANEN on melko keskeisessä osassa sen sisällössä.
Jos toimitus sekaisuudestaan huolimatta oikein epäerehtyy, on lapas-tuoteperheen puoti nyt auki. On tavallaan epäuskottavaa, että niin olisi, mutta kannattaa silti usuttaa selaimensa kaupallisen lapasen kimppuun kiireen vilkkaa. Tai sitten niin ei kannata tehdä, kukas siitäkään sitten taas tietää?
Herra Heinämäen Lato-orkesterin levyltä Nyree näkkäri löytyvä kappale Lapanen & lapanen on aivan epäilemättä kasvatuksellisesti ja varmaan muutenkin tärkeimpiä lapsimarkkinasegmentille suunnattuja äänitaireteoksia.
1. Muuan sorsalintulaji, Anas clypeata. 2.LAPASTAMIStarkoitukseen varattu, yl. pullomainen ns. yöastia. 3.LAPASEN nk. lähdekoodi ("duck code", "sorsakoodi"). On aivastuksen yllättävää, että LAPASELLA yleisessä tapauksessa on lähdekoodi — LAPANEN näet ei yleensä ole tietokoneohjelma.
Lastenkirjallisuuden ehdottomiin valioihin, ainakin nimellisesti, kuuluu Kummitus Lapanen ‑sarja. Alkukielellä tämä lapanen tunnetaan nimellä Spöket Laban. Kyllä la(pa)sten kelpaa.
Erään ulkomaankielisen orkesterin ulkomaankielinen musiikki- ja sanataireluoma. Kaupungilla liikkuvan huhun mukaan teos olisi osa trilogiaa, jonka muut osat olisivat LET ME SEE YOUR EGO ja LET ME SEE YOUR SUPEREGO, mutta eipä sellaisia ole kyllä kuulunut.
Advice animal on sangen vieraskielinen termi, jolla tarkoitetaan erään internet-meemi-tyypin visuaalista komponenttia, tavallisesti siis kuvaa — tai tarkemmin sanoen kuvassa esitettyä, tavallisesti joko todellista tahi epätodellista ihmis-, eläin- tai muuta hahmoa taikka muuta sellaiseksi yleisesti ymmärrettyä. Kuten jo todettu, termi on perin ulkomaankielinen, ja suorastaan huutaa suomennostaan. Totutun isänmaalliseen tapaansa CAPS LOCK ‑toimitus rientää kieliyhteisönsä avuksi: sanotun hahmokategorian edustajaa on kakkein sovelianta vastedes kutsua nimellä MEEMIPEIKKO.
Ensimmäinen tapaus on kai pikemminkin melkututusta tai melkutusuhoa (melkutus tarkoittanee tässä kontekstissa jonkinsorttista tanssia):
Toinen tapauksemme näyttää ja kuulostaa kovin erilaiselta kuin ensimmäinen: sekä melkute että melkuttimet on tässä suoritteessa vaihdettu. Yllättävänä erityispiirteenä voinee huomioida konstellaation monotestikulaarisen luonteen:
Toisin kuin FILENTROOPPI, MISENTROOPPI tuntee epäluuloa tai peräti vihaa epäjärjestystä kohtaan. Näytelmätehtailija Molière melkein kirjoitti näytelmän aiheesta.
Tavallisesti työnjohtotilanteissa (ei työn-) käytetty tavattoman LEIKKISÄ komentolausahdus. Saneen ylenmääräinen leikkisyys perustuu suoritettavaksi vaaditun tehtävän tunnettuunvaikeahkouteen. Sanetta käytetään tavallisesti ikäänkuinnillisen abstraktina viitteenä, joka osoittaa johonkin aivan muuhun tehtävään — harvalla työpaikalla (ei työ-) sijaitsee neliöimistä odottavia ympyröitä.
NAAMANVÄÄNTÄJÄN remonttilausunto. Soveltaen voidaan kellonajat ilmoittaa kuten satakaksitoista vaille paniikki (16.08). Peltos-tutkijoiden parissa useimmin hyväksytyn tulkinnan mukaan lausahduksen tarkoituksena on kuvata tilaa, jossa tarpeelliset remonttiainekset alkavat käydä vähiin juuri niillä main, kun rautakaupat yleisesti sulkevat ovensa.
Erikoisvalmisteinen kello, johon paniikin hetki on erityisesti merkitty. Kello osoittaa aikaa kahdeksankämmentäviisi vaille paniikki — eli 5⅔ vartia vaille paniikki.
Akronyymillä PHP tahdotaan joskus tarkoittaa erästä "ohjelmointikieltä". Alun pitäen nimi on LAPAUTETTU sanoista Personal Home Page, mutta selitettä on sittemmin LEIKKISTETTY, ja nykyään sen sanotaan olevan ns. rekursiivinen akronyymi sanoista PHP: Hypertext Preprocessor.Kakkein luontevin ja tarkin deakronymisointi kuuluu kuitenkin Perkeleen Huono Paska (kannattaa huomata, että huonoa käytetään tässä klassillisessa mielessä). Ohjelmoitsentatoimihenkilöstön piiristä sane on päässyt karkuun yleiseen käyttöön, ja sitä kuulee ja näkee esim. seuraavanlaisissa konteksteissa:
Säikähdin siinä määrin, että turahti PHP:t housuun.
Kiroileminen on usein tarpeen, ja sitä paitsi se on sekä hauskaa että hyödyllistä kaikille. Usein on kuitenkin valitettavasti niin, että täysimittainen ja peittelemätön voimasaneiden käyttö ei ole täysin suotavaa. Monet paheksuvat noiduntaa esim. kirkossa, työpaikalla tai louhoksella. Sellaisissa tilanteissa on kätevää, ja sitä paitsi LEIKKISÄÄ, käytellä viattoman oloisiin sanoihin kätkettyjä voimasanoja, tai voimasanoja etäisesti muistuttavia saneita; hyvän KIROSANAPRAKTIIKAN omistavalta henkilöltä on lupa edellyttää tämänkin taidon hallitsemista. Alla joitakin esimerkkejä:
Catoa näppäillen. Termiä käytetään yleensä lisäohjeena jostakin toimenpiteestä pidättäytymiseen: Caton näppäily ei ole suotavaa eikä järin järkevää. Vietä tipaton tammikuu PIZZICATO. Termin näkee joskus BARTITUUREISSA: juodaan piimätpizz. Toverissa.
Ohjelmoitsenta‑orientoitunut pallopeli, jota pelataan JALANKÄSIN. Pelissä heitetään ja siepataan poikkeuksia, paitsi juostessa heitettyjä nk. JUOKSUAIKAPOIKKEUKSIA.
Vaikuttaa siltä, että on olemassa sekä poikkitaiteellisia että poikkitieteellisiäseikkoja. Tästä on pääteltävä, että on olemassa myös POIKKITAIDE ja POIKKITIEDE. Edellinen aivan epäilemättä kuvaa katkenneita tai katkonaisia asioita ja jälkimmäinen puolestaan tutkii niitä.
Projektia muistuttava työnjohto-opillinen seikkainhuomioinnistokokonaisuus. Saneen oletettu vitsikkyys on perustuvinaan siihen seikkaan, että moni "projekti" oikeastaan vain muistuttaa projektia, vaan ei sitä varsinaisellis-muodollisesti ole. Niinpä PROJEKTOIDIA tavallisesti käytetään tarkoittamaan nimenomaan jotain käsillä käsin olevaa käynnistettyä projektia, vitsikkäähkösti.
PROJEKTOIDIA ei pidä sotkea PROJEKTIOIDIIN, joka taasen on projektiota muistuttava asia — saati sitten PROJEKTORIOIDIIN, joka puolestaan muistuttaa projektoria sellainen kuitenkaan olematta.
1. aikanaan suosittu iskelmätyyppinen äänitaireluoma. 2. suosituhko kuulo‑tv‑ohjelma, tiettävästi em. teoksen mukaan nimetty.
Sekä teoksen että sikäli myös ohjelman nimi on sillä lailla LEIKKISÄ, että LAPANEN tunnetusti tarkoittaa (mm.) 'puhelinta', joten viestinä on tarkkaan ottaen LAPASLAPASET LAULAA. Ei ole tiedossa, onko Laulavat lapaset ‑teos jonkinlaista sukua näille teoksille.
1. Projektinhallintatiedettä: riskianalyysi on syytä suorittaa käyttäen löysähköjä vaatteita 2. Erään khainuulaisäänitaireilijan aiheesta valmistama taireluoma.
RUUMIINKULTTUURI tarkoittaa kirjaimellisesti ruumiin t. ruumiiden viljelemistä t. kasvattamista. Koska ruumiita on kahdenlaisia, on RUUMIINKULTTUURIssakin erotettavissa kaksi pääsuuntaa: KEHONKULTTUURI ja KALMONKULTTUURI, joista edellisellä tarkoitetaan ns. la(pa)sten valmistamista perinteisin menoin ja siitä seuraavaa henkilön kasvamista. KALMONKULTTUURI taasen viittaa kalmojen enentämiseen esim. sodan keinoin. Harrastus vaikuttaa olevan varsin suosittu eri puolilla maailmaa. RUUMIINKULTTUUREITA ei tiettävästi harrasteta KHAINUUSSA, koska niitä ei tueta maataloustuin.
Länsi-Suomessa aikanaan harrastettu valtiopäivämälli, joka koostui neljästä säädöstä: aatelis-, pappis-, porvaris- sekä talonpoikaissäädöstä. Kaikki mainitut säädöt ovat huonoja, mutta toiseksi ja viimeiseksi mainitut erityisen epärehellisiä, erisyistä.
Sanoparien muuntelu niiden alkutavuja päittäin vaihtaen ja SAMALLA lennossa vokaalisointua korjaten lienee kakille tuttua ja rakasta LEIKKISYYTTÄ. Tarkoitettu hilpeys perustuu jokseenkin aina muunto-operaation lopputuloksen kaksi- tai muulukumäärämielisyyteen: MUKAVA VALKKU; PEHMEÄ JÄNIS; PENNUILLE JAFFAA; FINAALIIN ASTI. Itse sana SANANMUUNNOSesimerkillistää tilannetta oivasti. Niin mahtava on se päänsisäinen voima, joka tulkitsee arkipäivän kieli-ilmentymiä sananmuuntelumahdollisuuksia kartoittaen, että on TAVALLAANsangenyllättävää havaita tunnetun leipomotuotevalmistajan päättäneen juhlia erään tuotteensa pakkauksen paremmaksitekemistä merkitsemällä siihen tekstin UUSI KÄTEVÄ PAKKAUS; olkoonkin, että tuote sisältää melko runsaasti ravintokuituja.
Runollinen äänitaireluoma, jonka sanottaja lupailee kuulijalle rakentavansa tälle keinot ylikäydä PISNES. Iskelmä on ns. käännöstyyppinen; sen alkukielinen nimi on Brigde Over a Troubled Business. On outoa — ja samalla kovin taireellista — lupailla sellaista, mitä tuskin kukaan haluaa suorittaa: siis päästä yli PISNESHOOFFENISTA.
Runollinen äänitaireluoma, jonka sanoittaja lupailee kuulijalle rakentavansa tälle keinot ylikäydä KOISTINEN. Iskelmä on ns. käännöstyyppinen; sen alkukielinen nimi on hankalahkosti laulettava Brigde Over a Troubled Problem of a Point of View. Laulussa mainostettu silta rakennetaan useimmiten ALKOAINEISTA.
Runollinen äänitaireluoma, jonka sanottaja lupailee kuulijalle rakentavansa tälle ylikäydä pimeähkö kangaspuiden tai kutomakoneen osa, kaide. Tällainen ylikäynti on sangen harvoin tarpeellinen, mutta puhummekin TAIRE-luomasta, joten aivoituksen ymmärtämistä ei vaadita. Kyseinen teos on käännösiskelmä, ja sen alkuperäinen nimi on Bridge Over a Troubled Weaver's Reed. Kannattaa panna merkille sellainen seikka, että alkukielinen nimeke on vähintäänkin kaksimielinen: nimekkeestä ei käy ilmi, onko synkkänä kaide vai kutoja.
Runollinen äänitaireluoma, jonka sanottaja lupailee kuulijalle rakentavansa tälle keinot ylikäydä erityisen hämärä kokkeeksmusten, aistihavaintojen, muistojen, mielleyhtymien jne. muodostama aikajatkumo, joka on subjektiivinen ja etenee niin kauan kuin henkilö on tajuissaan (wikipedia, parannukset toimituksen). Joskus on tulkittu luoman päästelijän tarkoittaneen avustusta erään modernistisen kirjallisuuden lajista ylipääsyyn. Niin tai näin, on teos joka tapauksessa ulkomaassa valmistettu ja aikanaan saanut siellä nimekseen Brigde Over a Troubled Stream of Consciousness.
Runollinen äänitaireluoma, jonka sanottaja lupailee kuulijalle rakentavansa tälle keinot ylikäydä Helsingissä puheena oleva ankeansutjakka sairaala t. ambulanssi. Jälkimmäisen tarkoitteen silta on luonteeltaan melko mobiili, tai sitten toisaalta mikä tahansa silta, jonka alla sattuu SYNKKÄ TSIRRA juuri olemaan. Ulkomaankieleltä käännetyn teoksen alkukielinen nimi on Bridge Over a Troubled Ambulance or Hospital in Helsinki.
Runollinen äänitaireluoma, jonka sanottaja lupailee kuulijalle rakentavansa tälle keinot ylikäydä erityisen hankala vallitseva aatesuuntaus tahi tairemuoti. Alkukielellään ulkomaalla kappaletta kutsutaan nimellä Bridge Over Troubled Mainstream. Valtavirrat yleensä ovat synkkiä, joten tässäkin sanottelussa on ennen kaikkea kyse taireilijoitsijoille niin sangen tyypillisestä haihattelevuudesta: valtavirtoja on määritelmän mukaan vähän joka puolella, joten niiden ylittämiseen tarvittaisiin aivan valtaisa määrä hyvin pitkiä siltoja (vaikka virrat yritettäisiin ylittää poikittaissuuntaan) — niin valtaisa, että aivan epäilemättä jäisi sellainen määrä siltoja sanosepolta rakentamatta.
Runollinen äänitaireluoma, jonka sanottaja lupailee kuulijalle rakentavansa tälle keinot ylikäydä eräs toinen käännöspiekselmä; käsillä olevan TAIRE-luoman nimi alkukielellä on Bridge Over a Troubled Down by the River.
Runollinen äänitaireluoma, jonka sanottaja lupailee kuulijalle rakentavansa tälle keinot ylikäydä vi‑editorin käytöstä syntyvä runsas riemu. Teos on EMACSIMAALISENTAIREellinen, joten sanoman outoudesta ei tarvitse juuri välitellä. Alkukielellä kappaleen nimi on ollut Bridge Over a Troubled Visual Editor. Ja on TAVALLAAN edelleen.
Runollinen äänitaireluoma, jonka sanottaja lupailee kuulijalle rakentavansa tälle keinot ylikäydä pimeä virka. Iskelmä on ns. käännöstyyppinen; sen alkukielinen nimi on Brigde Over a Troubled Office. On outoa ja jokseenkin PARAFORMAALIA lupailla ylipääsyä virasta, mitä tuskin kukaan tahtoo.
Runollinen äänitaireluoma, jonka sanoittaja lupailee kuulijalle rakentavansa tälle keinot ylikäydä hämärän-ankeansutjakka virasto. Nimessä esiintyvä PARAFORMAALI oksymoron synkkä virasto on TAIREELLE ominainen, eikä sen sisäisestä ristiriitaisuudesta kannata välittää, vaikka pahaa tekisikin. Angloamerikkalaiset tuntevat kappaleen alkuperäisversion nimellä Bridge Over a Troubled Bureau.
Runollinen äänitaireluoma, jonka sanottaja lupailee kuulijalle rakentavansa tälle keinot ylikäydä eräs pimennyt sytytysjärjestelmän osa. Tämäkin silta on alun pitäen rakenneltu ulkomaaksi; teoksen alkukielinen nimi on Bridge Over a Troubled Dealer of Stream.
Runollinen äänitaireluoma, jonka sanottaja lupailee kuulijalle rakentavansa tälle keinot ylikäydä erityisen hankala virstan mittainen matka. Alkukielellänsä teos on tunnettu sekä nimellä Brigde Over Five Hundred Troubled Fathoms että vielä hankalamalla Brigde Over Forty‑Two Thousand Troubled Inches. On syytä panna merkille, että 1º suomentaja on helpottanut kappaleen nimen muistamista huomattavasti kielialueellamme ja että 2º laulettu silta on melko pitkä, yli kilometrin mittainen. Pitkältä tuntuu kappalekin, toisaalta.
Runollinen äänitaireluoma, jonka sanottaja lupailee kuulijalle rakentavansa tälle keinot ylikäydä synkeä urea. Kutenniinkovinuseinmuutoinkin, kyse on TAIREESTA, joten pyrkimyksen järjettömyydestä ei pidä ällistyä. Käsillä oleva luoma on alkuperämaaltansa KÄSIN täysin ulkomaalainen; sen alkukielinen nimi on Bridge Over a Troubled Urine.
Valtio-opillinen periaate, jonka mukaan viranomaisella on lupa tehdä päätöksiä vain SOIKEISTAasioista ja huomioida vain SOIKEITAseikkoja. Periaatteen käytännön toteutukset ovat jääneet melko harvinaisiksi, mikä selittynee periaatteen LEIKKISYYDELLÄ.
1. Tair. yksin valmistettu ja/tai nautittu TAIRE. Sane on alkupuoleltaan aavistuksen ulkomaahtava. 2. Interjektio: SOLITAIRE! Se oli TAIRE! jokin havaittu asia tai seikka arvioidaan taireelliseksi.
Tylsähkönä yleensä pidetty eläväkuva-genre, jonka tematiikka pyörii rajua refucktorointiavaativan koodin ympärillä jossain lännessä, ehkä Turussa. Sane on erittäinmonikielinen.
1. erityinen ansatyyppi, jonkalaisella pyydetään root-henkilöitä, ja eritoten sellaisiksi tilapäisesti ryhtyneitä. 2. erhe, joka pyritään väkisin suorittamaan.
Graffititeksti erään vantaalaisen Varubodenin seinässä. Kyseisen Varubodenin sisältänyt talo on valitettavasti purettu, ja purkamisen yhteydessä on menetetty myös sanottu taideluoma. Merkkiteoksen muistoksi on paikalle rakennettu suurehko hotelli. Tekstin lausunto sopii mainiosti käytettäväksi esimerkiksi päivittelyyn, tai yleiserikoislausuntona tilanteessa, jossa on vaikea keksiä mitään sanottavaa.
Eräs Boolen hieronnoista, disjunktiivinen hieronta. Konjunktiivista hierontaa kutsutaan usein kätevällä nimellä JA‑HIERONTA. JA‑ ja TAI‑HIERONTA ovat luonteeltaan binäärisiä; unäärisesti harrastetaan ns. komplementtihierontaa l. EI‑HIERONTAA. Hieronnat voidaan kätevästi kirjoittaa myös näin: ∨‑HIERONTA, ∧‑HIERONTA ja ¬HIERONTA.
Disjunktiivinen seikka. Sane on loppupäästänsä käsinaavistuksen latinahtava. Ei tule sotkea taireeseen, joka sekin kyllä TAVALLAAN on jonkinsorttinen seikka, vaan ei yleensä niin disjunktiivinen.
Melko ankarahkonsutjakahko lausunnonvahvike. Vahvistuksenalainen lausunto on yleensä komentotyyppinen, mutta muitakin käytänteitä noudatetaan. LOUHOKSELLE siitä, TAI SUT HAKATAAN. Siirrä tuo jääkaappi yli tuon synkän virran, TAI SUT HAKATAAN.KYLLÄPÄ AIKA RIENTÄÄ, KUN PITÄÄ LAPASIA, TAI SUT HAKATAAN. Kohtelias toimihenkilö tietenkin sanoo korrektillisemmin TAI TEIDÄT HAKATAAN.
Se, mitä ei ihan ymmärrä. Määritelmänsä mukaan TAIRE on sellainen asia, jota joku TAIREEKSI väittää, eivätkä aivan kaikki kehtaa nauraa. Määritelmä on yleistys erään entisen ay-johtajan Willie Dixonin merkityksellisyydestä bluesille LAPAUTTAMASTALAUSUNENNOSTA: "Sanotaan nyt niin, että KUUNO on kirjoittanut kirjan nimeltä 'I am the blues', eikä ihan kaikki kehtaa edes nauraa."
Kannattaa huomioida sellainen seikka, että sane on vahvasti ruratiivinen, ja siksi aivan erityisen LEIKKISÄ.
Tähän tapaan vaatii tulisieluinen tiedonkäsittelytoimihenkilö itselleen käsiteltävää materiaalia. Kansan keskuudessa kuuluisaksi käsillä olevan LAPAUTTEEN teki eräs nykyinen KOKEEKSMUKSEN kansanedustaja, joka synkkinä hiihtelytoimihenkilöaikoinaan tuli epähuomiossansa LAPAUTTANEEKSI saneen melkein oikein; sanonta tunnetaankin valitettavan yleisesti juuri tässä väärässä muodossaan — mikä on tietysti hyvä.
"LAPANEMAN tyttö", suosittu ja tunnettu hissimusiikkiteos. TAIREluoma on sekä ulkomaan- että ulkomaankielinen, ja se tunnetaan myös nimellä GAROTA DE LAPANEMA. LAPANEMA on suurehko riodejanerolainen uimaranta.
Aikanaan suosituhko orkesteri, joka loihti mm. menestysteoksen KALLIOFORNIA uneksii. Samasta teemasta teki myöhemmin uuden, suuremman variaation SUUR‑KALLIOFORNIA uneksii suurorkesteri THE GREATER MAMAS & THE GREATER LAPAS.
TROLLIN TROPPIVUODET ei taida olla suomalainen lapastenelokuvan klassikko. Elokuva se ei ehkä ole lainkaan, eikä melko varmasti mykkä. Jos sen joku käsinkirjoitti ja KÄSIN ohjasi, saattoi asialla olla T. TENUJOKI — tai sitten joku muu. Mikäli teoksella on tarina, saattaa se kertoa internetissä operoivan ärsyttäjän tai vaihtoehtoisesti jonkinlaisen peikon pitkähköstä louhostelukaudesta tai vaihtoehtoisesti lääkintäjaksosta. Muutkin tulkinnat ovat mahdollisia, mutta eivät kai onneksi sentään pakollisia.
Gadus callarias, kalalaji, jota pyydetään nykyisin lähes yksinomaan Islannin ja Norjan vesiltä. Oli aina 1970-luvulle saakka sillin jälkeen maailman tärkein ruokakala. Ei pidä sekoittaa tuskaan, joka ei ole kala ensinkään. Tieto ei tiettävästi lisää TURSKAA, eikä TURSKA tietoa. TURSKA on myös hyvin vähälle huomiolle jäänyt ohjelmointikieli.
Monen ohjelmointitoimihenkilön suosikkikoirarotu. Rotu on kotoisin ulkomaasta, ja sen nimi on angloamerikaksi Null Pointer. Kun TYHJÄNOSOITTAJA aiheuttaa poikkeuksellisen tilanteen, esimerksi osoittamalla elämäntehtävänsä vastaisesti jtak muuta kuin tyhjää, kutsutaan ilmiötä nimellä NullPointerException.
Jeesus-peräinen, melko tyly toivotus väistää tai painua muualle. Jeesus suosi "saatanaa", mutta muitakin voimasaneita voi käyttää: VADE RETRO, HITTOLAINEN! VADE RETRO, JUMANAULA! jne.
Tukijärjestelmä, jolla varmistetaan, että VERSAALIT ovat tarpeen mukaan käytössä. Tällaisia järjestelmiä käyttävät usein internetin ns. keskustelufoorumeille KIRJOITTELEVAT henkilöt. Parhaat foorumit hoitavat tällaisten seikkojenhuomioimisen käyttäjiensä puolesta.
Tunnetusti vi on paras ja siitä syystä suosituin editori. kate puolestaan on jostain syystä myös melko suosittu — ja sitä paitsi myös editori. Näiden kapistusten sekakäyttöäkin harrastetaan, mitä on pidettävä surkuteltavana.
Koska sekä vi että kate kumpikin ovat — kuten jo todettu — editoreita, voidaan niiden nimiä vapaasti käyttää toistensa asemesta; erityisen hyvin tämä sopii piilokiroiluun (VOIHAN KATETTU!) tai toisaalta yleiseen sanoman hämärtämiseen (KATEHANNES, KATEINA, KATERUS, VITRAALI, VIUS ym.), joka on aina kannatettava tavoite. Jäljessä mainittuun käyttöön sopivat erityisen hyvin sellaiset sanaparit kuin KATEETTI—VIETTI. Kannattaa panna merkille sellainen seikka, että joskus menetelmää noudattava saattaa ikään kuin oheisvaikutuksena tulla julkikiroilleeksi: PÖYTÄ ON VITTU — tarkkana on siis oltava, TAVALLAAN.
…MUTTA NE VAIN KÄYVÄT VÄÄRÄÄN LUKKOON. Pessimistiseltä haiskahtava sanonnantapainen sopii erityisen huonostimurheilutapahtumien lopputulemien LEIKKISÄÄN ennusteluun. Sanonta vaikuttaa kumpuavan soittoepelien yhteisestä piilotajunnasta, ja se on siten myös AIVASTUKSENTAIREELLINEN.
Norjalaisperäinen säveltaireteos, joka tunnetaan myös nimillä VUORENSEIKKOJEN LUOLASSA, VUORENKUNINKAAN LUOLASSA ja VUORENKUNINKAAN SALISSA — tuntemattomaksi on jäänyt syy, joka on riivannut norjalaiset tuhlaamaan niin monta nimeä yhteen ainoaan teokseen, joka vieläpä on vain osa laajempaa teelmää.
Oudoksuttavasti nimetty parantoladraamatyyppinen taireluoma. Nimennän oudoksuttavuus perustuu mm. siihen tosiseikkaan, että KÄSIN lentämisen taito on kovin harvinainen.