lapasia tuoreemmasta päästä käsin
- LAPASTÖROIDA
- LAPASTÖROINTI on ranskalaisen KEEMIKON ja mikrobiologin Louis La Pasteurin kehittämä menetelmä, jossa elintarvikkeen MATALAOKSENTEISUUTTA parannetaan tuhoamalla mahdolliset NÄKÖKULMAONGELMAA aiheuttavat mikrobit rumentamalla. Tyypillisin lapastöroitava tuote on hapan. Myös monia PISNESHOOFFENEITA lapastöroidaan. Lapastörointi pidentää tuotteen louhosteluaikaa merkittävällisesti.
- PISUAARI
- Sata neliömetriä ureaa sievistelevästi ja kovin epästandardillisesti ilmaistuna. Pinta-alamitalla on hyvin oudoksuttavaa mitata nesteen määrää, mutta se lienee tässä sivuseikka. Oli miten oli, PISUAARIN standardinmukainen asiakielinen vastine on VIRTSASATANELIÖMETRINEN; vulgäriaksi sana on KUSIKÄMMENESTUHANNESOSANELIÖKILOMETRI.
- EHKÄISEVÄ PÄIHDETYÖ
- Kakki päihdetyö on luonteeltaan vähintäänkin NÄKÖKULMAONGELMAA ehkäisevää, ja onkin yleensä luonteva käyttää EHKÄISEVÄN PÄIHDETYÖN ytimekkäämpää nimeä työ. On huomioitava sellainen erikoinen seikka, että paradoksaalillisesti EHKÄISEVÄ PÄIHDETYÖ saattaa ääritapauksissa pikemminkin aiheuttaa — kuin niinkään ehkäistä — TOIMENPIDEKIELTOJA.
- ENIVEISTELLÄ
- engl. anyway (joka tapauksessa; miten tahansa) sanotaan amerikaksi anyways, koska Amerikassa kakki on isompaa, niin kuin sanotaan. Tästä johtuu suomeen varsin kätevä verbi ENIVEISTELLÄ, josta esiintyy eritoten sen partikkeliksi lähes kangistunut toisen infinitiivin instruktiivimuoto ENIVEISTELLEN, jonka merkitys tässä käytössä vastaa nimenomaan englanninkielistä alkuperäänsä. Eiköhän ole jo aika PAARIUTUA, ENIVEISTELLEN? Tässä nimenomaisessa käytössä on tarkkaan pidettävä huoli pilkun käytöstä myös puhuttuna; muutoin em. fraasi saatetaan tulkita kiertoimperatiiviksi suorittaa aina tarpeellinen paariutuminen samalla ENIVEISTELLEN, mikä saattaa haitata tavoitteen saavuttamista — vallankin, kun ENIVEISTELYN sisältöä tahi suoritustapoja ei oikeastaan kunnolla tunneta.
- EL CÁPSLOCKICO
- EL CÁPSLOCKIKO (suom. CAPSLOKIKKO) on mikä tahansa JALANKÄSINKORIPULLO-ottelu, jossa pelaa yksi tai enemmän joukkuetta tai 1‑löä — kunhan se tehdään KOVAA.
- MÄLLI pro MALLI
- Niinkin mitättömälliseltä vaikuttava seikka, kuin on diereesin l. treeman lisääminen aivan tavalliseen kirjaimeen jossakin sanossa, voi aiheuttaa sanotun sanon ludensifikaatioasteen merkille pantavaa kohentumista. Esimerkillisyydeksi sopii mainiosti kirjaimen "a" varustaminen tarkoitetulla tarkkeella sanossa malli ja sen johdoksissa. Kakkein parhaissa tapauksissa saavat saneet aivan uusia merkityksiä ja lähes aina vähintäänkin ‑ sävyjä. Erityisen LEIKKISÄN-SUTJAKOITA täten paranneltuja saneita ovat esimerkiksi: (hyödyke) on viime vuoden MÄLLIÄ; MÄLLISUORITUS; PIENOISMÄLLI; SUPERMÄLLI; MÄLLINUKKE; näyttää (muille) MÄLLIÄ; piirtää elävää MÄLLIÄ; SÄÄMÄLLI; MÄLLIKELPOINEN, MÄLLIKÄS; asiat ovat hyvällä MÄLLILLÄ; MÄLLIOPPILAS. MÄLLIN mukaan on lukijakunnan helppo muodostaa lisää omia leikillisyyksiään. Mikään pakkohan ei tietenkään ole.
- JOHANNYTTEIN VELJESKUNTA
- Virtuaalinen veljeskunta, jonka jäsenet päivittelevät usein ja runsaasti, tavallisesti täysin vailla syytä.
- ENSIN TYÖ, SITTEN MYÖ
- Joko ① raisun ruratiivinen käänteisen väistämisvelvollisuuden ilmaisu tai sitten ② keskeneräinen, vain puolittain ruratiivinen lausunto, jolla yritetään vakuuttaa, että jotkut ("myö" on pronominin 'me' eräs ruratiivimuoto) olisivat töiden jälkeen vielä tilaisuudessa ryhtyä muihinkin toimenpiteisiin; LAUSUNENTO on sillä lailla ideointerteksuaalinen, että vaiheeseenhan muut toimet yleensä töiden tiimellyksessä jäävät — aivan kuten käsillä oleva ilmoituskin.
- NÄKYMÄTÖN LAPANEN
- NÄKYMÄTÖN LAPANEN sopinee hyvin näkymättömään käteen KÄSIN.
- Sananmuuntologillistinen pakkaus
- Sanoparien muuntelu niiden alkutavuja päittäin vaihtaen ja SAMALLA lennossa vokaalisointua korjaten lienee kakille tuttua ja rakasta LEIKKISYYTTÄ. Tarkoitettu hilpeys perustuu jokseenkin aina muunto-operaation lopputuloksen kaksi- tai muulukumäärämielisyyteen: MUKAVA VALKKU; PEHMEÄ JÄNIS; PENNUILLE JAFFAA; FINAALIIN ASTI. Itse sana SANANMUUNNOS esimerkillistää tilannetta oivasti. Niin mahtava on se päänsisäinen voima, joka tulkitsee arkipäivän kieli-ilmentymiä sananmuuntelumahdollisuuksia kartoittaen, että on TAVALLAAN sangen yllättävää havaita tunnetun leipomotuotevalmistajan päättäneen juhlia erään tuotteensa pakkauksen paremmaksitekemistä merkitsemällä siihen tekstin UUSI KÄTEVÄ PAKKAUS; olkoonkin, että tuote sisältää melko runsaasti ravintokuituja.
- LAISKA TÖITÄÄN LUETTELEE
- On paheksuttavaa rehvastella runsailla louhostöillään.
- HULLU PALJON TYÖTÄ TEKEE…
- …VIISAS PÄÄSEE VÄHEMMÄLLÄ, väittää tämä kansanviisaus. Usein, ellei useimmiten tällaiset vanhan kansan tiedonkiteytymät ovat vaikeasti tulkittavia — jopa mielettömiä —, mutta käsillä olevan perimätietolapasen merkitys on varsin selvä: henkilö kumaroittaa itsensä vähemmällä työllä käyttämällä PITUUSHYPYSSÄÄN välineenä väkevää hyödykettä esim. GEPARDIN asemesta.
- LOKA-LUKU
- Luku, joka tulee Elo‑luvun ja Syys‑luvun jälkeen.
- ULKO-MAALAINEN
- Ulkotiloihin sijoitettu khainuulainen.
- ALAVAINMAAT, ÄLÄIHMEESSÄALAMAAT
- Mällivastauksia harvinaiseen, mutta hyvin LEIKKISÄÄN kysymykseen ALANKOMAAT?
- YHDEN LAPASEN POLITIIKKA
- Sangen järjetön eli hyvä ja hyödyllinen ulkomaaperäinen politiikkaohjelma, jonka tärkein määräys on, että kukin toimihenkilö saa käyttää vain yhtä LAPASTA kerrallaan.
- KAKKAA PÄÄLLE!
- KAKKAPELIITTAIN sotahuuto.
- MEEMIPEIKKO
- Advice animal on sangen vieraskielinen termi, jolla tarkoitetaan erään internet-meemi-tyypin visuaalista komponenttia, tavallisesti siis kuvaa — tai tarkemmin sanoen kuvassa esitettyä, tavallisesti joko todellista tahi epätodellista ihmis-, eläin- tai muuta hahmoa taikka muuta sellaiseksi yleisesti ymmärrettyä. Kuten jo todettu, termi on perin ulkomaankielinen, ja suorastaan huutaa suomennostaan. Totutun isänmaalliseen tapaansa CAPS LOCK ‑toimitus rientää kieliyhteisönsä avuksi: sanotun hahmokategorian edustajaa on kakkein sovelianta vastedes kutsua nimellä MEEMIPEIKKO.
- PILA-TES
- LEIKKISYYS-päissään valmistettu hupityöehtosopimus. PILA‑TESIN määräyksiä ei tavallisesti noudateta.
- JOS [X] METSÄSSÄ, NIIN [Y]?
-
Metsässä käsin sijaitsevia puita
Kaukoulkomaalaiseksi väitetty arvoituksellinen kysymys kuuluu jos puu kaatuu metsässä, eikä ketään ole kuulemassa, kuuluuko siitä ääni? Kysymys on tavalliseen tapaan varsin hyvä, ja siihen vastaamiseen ryhtyvät syyllistyvät tavallisesti monenlaiseen tuomittavaan filosoofillisointiin. Kysymys on joka tapauksessa siinä määrin kutkuttava, että siitä on julkaistu runsaasti muunnelmia, melkein kakki julmetun LEIKKISIÄ. Alla kokoelma tarkoitettuja muunnelmia:
- Jos mies puhuu yksin metsässä, eikä yksikään nainen ole kuulemassa, onko hän silti väärässä?
- Jos puu kaatuu metsässä, eikä kukaan ole kuulemassa, niin miksi ihmeessä sen pitäisi ketään kiinnostaa?
- Jos mies seisoo yksin metsässä, niin miksi ihmeessä?
- Jos Schrödingerin puu kaatuu metsässä, eikä kukaan ole havaitsemassa, puu lienee sekä pystyssä että kaatunut?
- Jos metsässä kaatuu puu ilman kenenkään myötävaikutusta, saadaanko siitä silti tukiaiset?
- PASCALOITUMINEN
- Viisi kertaluokkaa tavanomaista pienempi PAARIUTUMINEN. Kyseessä on PAARIUTUMISEN perusyksikkö, joka säälittävän kokonsa vuoksi on tavanomaisissa yhteyksissä melko epäkäytännöllinen. 100 KILOPASCALOITUMISTA vastaa yhtä PAARIUTUMISTA, MEGAPASCALOITUMINEN KÄMMENTÄ.
- JALLUSINAATIO
- Jaloviina-merkkistä MÖKÄÖLJYÄ nauttimalla aikaansaatu havaintoharha.
- [krsnt]
- Kansan suussa ja korvissa, näppäimistöillä, näytöillä, näyteikkunoissa sekä painettuna sanana esiintyy ilahduttavan usein perkele-ludensiivi PRKL. Siinä määrin LEIKKISÄ on tässä hyödynnetty vokaalittomuuskäytäntö, että sitä on viipymättä syytä laajentaa voimasanailuun yleisemmin, JMRKNNSTRVK, VTT, STN, JMLT, HLVTT! SMN KSKST sentään!
- MENEE LAPANEN PESUVEDEN MUKANA
- Karmea tilanne; onneksi tätä sanontaa on melkein aina käyttäminen vain kuvaannollisessa tarkoituksessa — tahdotaan tarkoittaa, että on huomioitu joitain seikkoja, kenties suoriteltu toimenpiteitä, ja näin toimenpitein aiheutettu tarkoittamattomia sivuvaikutuksia ja siten mahdollisesti kiihtyvää seikkain lisähuomiointia, mikä tavallisesti vahingoksi lasketaan.
- CURRICULUM VITUTUS
- Selonteko henkilön harmistuksista ja niiden aiheista, tavallisesti kronoloogillisesti järjestettynä. Tärkeänä erikoistapauksena mainitaan CURRICULUM VI‑TUTUS.
- LÄPPÄVIKA
- 1. lääk. erityinen sydänvika. 2. vaikea ja tyypillisesti hoitamaton tila, jossa toimihenkilön oraalinen tuotanto on kroonillisesti liiallisen LEIKKISÄÄ. LÄPPÄVIKAAN liittyy usein ylenpalttisen ludensiivien käytön lisäksi selvästi liiallinen tuotannon määrä. Eräillä heimoilla on havaittu olevan myötäsyntyistä taipumusta sanottuun vaivaan.
- SOSÉVIINI
-
Mikä tahansa ns. viinityyppinen MÖKÄÖLJY, jota nautitaan runsaasti sihneytymistarkoituksessa, ts. sanoen mikä tahansa ns. viinityyppinen MÖKÄÖLJY.
- [modaliteetti-inkompatibilismit]
-
Kielikuvallisissa aistikanavia käsittelevissä lausunnoissa on julmetun LEIKKISÄÄ soveltaa tarkoitettuun kanavaan sopimatonta verbiä, adjektiivia tahi muuta sitä koskevaa sanetta. Esimerkillisesti näin:
- Se NÄYTTÄÄ minunkin KIELIKORVAANI vähän oudoksuttavalliselta.
- KATSELLAAN sitäkin seikkaa KORVAKUULOLTA.
- KUUNNELLAANPAS tilannetta nyt ihan uusin SILMIN KÄSIN.
- IMPROVISOIMAUKSENNE kaikuu KUUROILLE SILMILLE.
- PUBINOINTI
- PUBINOINTI ei tarkoita piirin induktanssin lisäämistä käämin avulla, vaan tavallisesti sillä viitataan jonkun paariuttamiseen. PUBINOIKAAMME itsemme kiireen vilkkaa. LOUHOKSEN ns. "sisäänheittäjää" kutsutaan usein PUBINOITSIJAKSI. Harvinaisehko toinenkin merkitys saneella on: sillä saatetaan joissain tapauksissa tarkoittaa jonkin tilan (huoneiston tms.) muuttamista LOUHOKSEKSI. [Jokin laiva] ei ole enää liikenteessä; se PUBINOITIIN aikapäiviä sitten, mikä on tietysti hyvä juttu.
- DEFÖNAROIDA
- v. slg. lähes-sitaattilaina engl. verbistä defenestrate: heittää jtak t. joku ikkunasta. Älä nyt, TÖRKYMÖYKKY, DEFÖNAROI niitä PISNEKSIÄ, GEPARDISTA on jo valmiiksi KAPELO käsillä KÄSIN! Siirtäkää tuo jääkaappi yli tuon synkän virran, TAI TEIDÄT DEFÖNAROIDAAN.